miércoles, 27 de noviembre de 2024

Conmemoración del 460 aniversario de la expedición de Legazpi y Urdaneta


 El jueves 21 de noviembre se cumplieron 460 años de que zarpó del Puerto de la Navidad, hoy Barra de Navidad, Jalisco, una expedición de cinco navíos que iba capitaneada por Miguel López de Legazpi y con Andrés de Urdaneta como piloto y que se había preparado con años de anticipación. Esta expedición es meritoria por haber descubierto la ruta del Tornaviaje, que sentó las bases para una de las rutas comerciales más importantes de la historia, conocida como la Nao de China. Para conmemorar este acontecimiento se celebraron en Barra de Navidad un acto cívico y una jornada académica, organizados por el Ayuntamiento de Cihuatlán y la Benemérita Sociedad de Geografía y Estadística del Estado de Jalisco (BSGEEJ).

El acto cívico se realizó en el malecón de Barra de Navidad, a un costado de la estela conmemorativa de los 400 años de la mencionada expedición. Comenzó a las 8:08 horas con la asistencia de unas 150 personas, entre funcionarios municipales y estatales, personal militar, socios de la BSGEEJ y público en general. El primer momento de esta ceremonia fueron los honores a la Bandera, con la escolta y la banda de guerra de la 22ª Compañía de Infantería No Encuadrada, con sede en Melaque y que incluyeron el izamiento de las banderas de México y de Filipinas y el canto del Himno de Filipinas por un coro de alumnos de la escuela primaria Miguel López de Legazpi, de Barra de Navidad.

En el presídium Apolonio de Jesús Pelayo Flores, presidente municipal de Cihuatlán; María Fernanda Escalera Rubio, presidente del DIF de Cihuatlán; el teniente coronel Juan Montero Perea, comandante de la 22ª CINE; Dalia Sánchez Ochoa, coordinadora de la Secretaría de Cultura de Jalisco en la Costa Sur y Sierra de Amula; la capitana del puerto de Barra de Navidad, Gloria Janet Núñez Alfaro; Carlos Adolfo Preciado Ortiz, coordinador del Capítulo Costa Sur de la BSGEEJ y, en esta ocasión, representante del presidente de la misma Sociedad, Adalberto Ortega Solís; Jesús Donaciano Medina García, representante de la rectora del Centro Universitario de la Costa Sur, Ana María de la O Castellanos Pinzón; Numeriano Bouffard, Presidente dela Fundación de Comercio y Turismo Filipino en Estados Unidos; Marie Cunning, presidente de la Federación de Cámaras de Comercio Filipino-Americanas; la regidoras del Ayuntamiento de Cihuatlán Ildefonsa Fuentes Martínez y la síndica Laura Maribel Soto Rodríguez.

El presidente de Cihuatlán, Apolonio Pelayo, dio un mensaje en el que recordó la época de esplendor del Puerto de la Navidad durante los preparativos de la expedición, tiempo en el que, dijo, se movieron en este lugar recursos equivalentes a “una montaña de dinero actual”. Afirmó que el futuro de Barra de Navidad es prometedor, pero precisa de alianzas entre los distintos sectores de la sociedad local para desarrollar su potencial.

Dalia Sánchez, de la Secretaría de Cultura, dirigió su mensaje a los niños que se encontraban presentes, animándolos a conocer la historia de su región y saber que en Barra de Navidad se han hecho grandes cosas y han ocurrido acontecimientos históricos relevantes.

Carlos Preciado, de la BSGEEJ, dio algunos datos históricos de la expedición, ponderando la importancia del Tornaviaje y de la Nao de China. Fueron habitantes de esta región, dijo, quienes contribuyeron al mestizaje filipino, y recordó que durante los festejos por el aniversario 400, en 1964, el gobierno del Estado encargó a la BSGEEJ mantener viva la conmemoración, encargo que la Sociedad ha asumido y que seguirá vigente en nuestros corazones.

Numeriano Bouffard dijo que en este día se cumplían 460 años de que Filipinas fue integrada al Imperio Español y que aquí nació la esencia de un filipino. Habló también del sentimiento de hermandad que tienen los filipinos hacia México, país que, en su opinión, llevó la cultura occidental a su país; también refirió el proyecto del Tornaidioma, es decir, el impulso del regreso del español al uso cotidiano y oficial de Filipinas, para lo que pidió ayuda a los mexicanos y, en especial, a los habitantes de esta región.

Jesús Medina, del CUCSur, recordó que el 8 de octubre fue declarado Día Internacional del Galeón por la UNESCO, en recuerdo de la fecha en que se completó la ruta del Tornaviaje, en Acapulco. También habló de la riqueza histórica en idioma español que guarda Filipinas, en forma de documentos históricos en diversos archivos.

Mary Cunnings, por último, habló de la historia de la Federación de Cámaras de Comercio Filipino-Americanas y del poder perdurable de la conexión humana, que llamó a seguir construyendo a través de estas conmemoraciones y otras acciones conjuntas.

La jornada académica

El segundo momento de la conmemoración fue la jornada académica que se celebró en la terraza del hotel La Alondra, cerca del malecón de Barra de Navidad. A ella asistieron unas 100 personas, incluyendo a algunos de quienes estuvimos en el acto cívico y agregando a funcionarios de municipios de la región, alumnos y profesores de la Escuela Preparatoria Regional de Cihuatlán y una comitiva colimense conformada por integrantes de la Asociación de Cronistas de Pueblos y Ciudades del Estado de Colima y del Club del Libro Colimense. Fue presidida por los ya mencionados Apolonio Pelayo, Numeriano Bouffard, Carlos Preciado y Jesús Medina y por el coordinador del comité organizador de la jornada académica, Alfredo Tomás Ortega Ojeda, e inaugurada por el director de la Escuela Preparatoria Regional de Autlán, Julio Mendoza Torres, a las 10:30 horas, a invitación del presidente de Cihuatlán. Previo a la inauguración oficial, Carlos Preciado, representante del presidente de la BSGEEJ, aceptó la invitación de Numeriano Bouffard de colaborar para que regrese el idioma español a las Filipinas, país en el que este idioma ya no se enseña desde la década de 1980, cuando la presidente Corazón Aquino dispuso que se eliminara de los programas educativos oficiales. El señor Bouffard dijo que fue su generación la última que aprendió el español en la escuela.

Durante cerca de cuatro horas, en la terraza se presentaron cinco ponencias y un libro, de lo que enseguida daremos un apretado resumen:

Alfredo Ortega y Pilar Sánchez Alfaro.


La ex presidente de la BSGEEJ, Pilar Sánchez Alfaro, leyó el texto El Puerto de la Navidad del virrey Antonio de Mendoza, prestando su voz al autor de ese trabajo, Miguel Claudio Jiménez Vizcarra, quien no pudo estar presente en la sesión. Este trabajo es parte de un libro que ya está en proceso de ser publicado y se trata de una crónica, basada en documentos de archivo, de la visita del primer virrey de la Nueva España al Puerto de la Navidad en tiempos de la Guerra del Mixtón, el desarrollo que ese lugar conoció en las siguientes décadas merced a las expediciones de descubrimiento que ahí se prepararon para diversos rumbos del Pacífico y la inutilidad de la inversión que en él se hizo, al decidirse las autoridades virreinales por Acapulco para ser el puerto principal del reino.

Numeriano Bouffard presentó El Tornaidioma. Vida, cultura y legado, en el que expuso con amplitud el proyecto para regresar el idioma español a las Filipinas. El empresario filipino explicó que Jalisco es fundamental en la consolidación de la identidad de su país, fundamentado en que 250 habitantes de esta región fueron con Urdaneta a las islas, de los cuales 100 se quedaron allá, siendo sustituidos por filipinos en el Tornaviaje, comenzando de esta forma el intercambio cultural entre ambos lugares. En su opinión, hay en la identidad de Filipinas más influencia de México que de España, por lo que considera al suyo un país hispanoasiático, relacionado con los países hispanoamericanos. Uno de sus principales elementos de identidad es el idioma español, ya perdido en el habla cotidiana de los filipinos por tres principales causas: la invasión estadounidense de finales del siglo XIX, la II Guerra Mundial, en la que fallecieron o se fueron del país una buena cantidad de hablantes de ese idioma, y la decisión de Corazón Aquino de eliminar su enseñanza en las escuelas. Con respecto a la petición de ayuda de México para concretar el Tornaidioma dio, además, dos razones objetivas: una vocalización más clara de los mexicanos que de los españoles y una ventaja económica que tendría Filipinas gracias a su industria de los call centers, la mayor del mundo, y que deja de atender actualmente al mercado hispanoamericano.

Jesús Medina García, del Centro Universitario de la Costa Sur, presentó Detalles del Galeón de Manila en la obra de Vito Alessio Robles, un análisis del libro Acapulco en la historia y en la leyenda (1932), de ese historiador mexicano. Luego de algunos datos biográficos del autor del libro, el ponente comentó algunos elementos de su contenido que le fueron significativos: el espacio que dedica a los descubrimientos geográficos del siglo XVI, la historia de san Felipe de Jesús y la expedición de Diego Hurtado de Mendoza, la toma de Acapulco por Morelos durante la Guerra de Independencia y la obra de cronistas y navegantes que protagonizaron la intensa vida marítima de la Mar del Sur. El ponente destacó el estilo narrativo de Robles y la calidad de la información que presenta en su libro.

Marie Cunning hizo un breve comentario sobre el vínculo cultural entre México y Filipinas y las posibilidades de inversión que los empresarios filipinos radicados en los Estados Unidos ven en la Costa de Jalisco. Dicho esto, se declaró un receso en la sesión, tiempo en que alumnos de la preparatoria de Cihuatlán ofrecieron una muestra gastronómica con una degustación de alimentos que son producto del mestizaje derivado del Galeón de Manila, a base de ingredientes como maíz, chile, piña, uvas, jamón, quesos… productos americanos, asiáticos y europeos.

Al regresar del receso pudimos ver la ponencia de Teresa Medado, presidente del Asia Pacific College, de Filipinas, enviada en formato de video desde ese país. En su mensaje, la ponente aborda también el proyecto del Tornaidioma, aunque con el objetivo agregado de preparar a los trabajadores filipinos para el mercado laboral.

La última ponencia fue de José Alfonso Baños Francia, coordinador del Capítulo Costa Norte de la BSGEEJ, titulada Expediciones pioneras por la Mar del Sur. Una aproximación. En ella, explica las características e historias de las primeras expediciones españolas en América, las expediciones financiadas por Hernán Cortés en el Pacífico y el involucramiento personal del conquistador de Tenochtitlan en la exploración de Baja California. El ponente mostró algunos mapas producidos luego de las primeras expediciones por el Caribe y el Golfo de México y dio detalles del primer viaje a las Molucas (1525-1534), en el que iba un joven Andrés de Urdaneta, de las expediciones de Diego Hurtado de Mendoza que se perdió en la Bahía de Banderas y la de Diego Becerra y Hernando de Grijalva, así como la de Hernán Cortés, que zarpó de Chiametla y concluyó en Manzanillo y fue completamente estéril. Como conclusión, dijo que hay que valorar estos hechos como parte de nuestra herencia histórica y propiciar a partir de ellos una reflexión sobre el ambiente de la navegación en el siglo XVI. Ve en ellos fe y disciplina, resumen de la vida humana.

Adriana Ruiz Razura.


La doctora Adriana Ruiz Razura, para concluir la jornada, presentó su libro Historias de un pasado excepcional: caminos recorridos por la familia De los Reyes, una historia de Marcos de los Reyes y su familia, originaria de Filipinas pero avecindada en Jalisco desde la primera mitad del siglo XIX. La presentación comenzó con una explicación de cómo nació la idea de realizar esta investigación, a partir de una carta de Marcos de los Reyes conservada por una de sus descendientes, a la que la doctora Adriana tuvo acceso. Con base en documentos de archivo, como el testamento de Ventura de los Reyes (padre de Marcos), una relación de mercancías traídas de Asia y correspondencia familiar, la autora pudo reconstruir la historia de esta familia cuyo patriarca, don Ventura, representó a las Filipinas en las Cortes de Cádiz, a donde viajó con su hijo Marcos, quien tiempo después se establece en Guadalajara y, posteriormente, en Atotonilco, donde se convierte en el pionero de la hoy próspera industria de los cítricos. Marcos hizo carrera política en el México independiente y echa raíces en Jalisco, en cuya descendencia figura el artista Jesús Reyes Ferreira. La presentación contó con los comentarios de la artista Margarita Orozco Pointelin, quien analizó algunos detalles de la obra de Reyes Ferreira, ponderando su importancia en el arte mexicano del siglo XX.

Al concluir estas presentaciones se presentaron algunas propuestas por parte de los asistentes: gestionar la reedición del libro Jalisco en la conquista de las Filipinas. Barra de Navidad y la expedición de López de Legazpi y Urdaneta, del historiador colimense Carlos Pizano y Saucedo; realizar un coloquio con cronistas e historiadores filipinos, colimenses y jaliscienses y apoyar la petición de ayuda para concretar el Tornaidioma, que presentó el señor Bouffard, propuestas que contaron con el beneplácito de los presentes, que se comprometieron a trabajar en ellas.



No hay comentarios:

Publicar un comentario